বংশাবলি ১ 14 : 17 [ BNV ]
14:17. এ ঘটনার পর দায়ূদের খ্যাতি সমস্ত দেশগুলিতে ছড়িয়ে পড়ল এবং প্রভু সমস্ত জাতিদের দায়ূদের পরাএমের ভয়ে ভীত করে তুললেন|
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ NET ]
14:17. So David became famous in all the lands; the LORD caused all the nations to fear him.
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ NLT ]
14:17. So David's fame spread everywhere, and the LORD caused all the nations to fear David.
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ ASV ]
14:17. And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all nations.
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ ESV ]
14:17. And the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ KJV ]
14:17. And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ RSV ]
14:17. And the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ RV ]
14:17. And the fame of David went out unto all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ YLT ]
14:17. and the name of David goeth out into all the lands, and Jehovah hath put his fear on all the nations.
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ ERVEN ]
14:17. So David became famous in all the countries. The Lord made all nations afraid of him.
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ WEB ]
14:17. The fame of David went out into all lands; and Yahweh brought the fear of him on all nations.
বংশাবলি ১ 14 : 17 [ KJVP ]
14:17. And the fame H8034 of David H1732 went out H3318 into all H3605 lands; H776 and the LORD H3068 brought H5414 H853 the fear H6343 of him upon H5921 all H3605 nations. H1471
❮
❯